Before I get moaned at ... TIM translationEagerNoSkill wrote:Welkom jou mal moer!
Was lekker om jou by die Phoenix te ontmoet.
Ek was saam met David en Christel in die Shooting Shed
Ek was die mooi, fris aantreklike ou met lang hare :lol:
Ek skiet miskien op Stickeldown die Sondag oggend wat kom - net as ek a teiken kan kry!
Jy kan saam kom speel - bring Biltong! tongueout
Kom ons sien hoe doen jy met jou "miesie" in 'n wind wat jou verkrag!
:-)
ENS / Tim
"It was nice to meet you at the Pheonix.
I was with David and Christel at the Shooting Shed
I was the handsome, fit and attractive chap with the long hair
I may be shooting on Stickeldown this coming Sunday morning - only if I can get a target!
you can come play - bring Biltong!
Lets us see how you do with your "girlfriend" in a wind that is raping you!"
I thought it would be interesting to see what "google would say - so after I typed the above I used the Google translation feature :lol:
"Was nice to meet you at the Phoenix.
I was with David and Christel Shooting Shed.
I was pretty, fresh attractive guy with long hair.
I shoot maybe on Stickledown Sunday morning - just as I can get a target!
You can come together play - bring Jerky!
Let's see how you do with your "missus" a wind who raped you!"
Not bad ... quite close but some "funnies"
The absolute criminal offence is to even use the word "jerky" in the same breathe as "biltong"
That is like comparing dog p*** (jerky) to a fine single malt scotch (biltong)! :55: